いつもどおり

 

 

 

6年前には想像しなかったことが日常となっている。

いつもどおりに過ごそう、と思った時、

いつもどおりでなかったことがいつもどおりになっていることに気付く

 

でも考えると6年前どころか去年とも違う日常

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


9月

 

 

9月になった。

 

9月になった。

 

また今年も死んでしまうのね。

 

元気でいるかしら。

 

でもまた死んでしまう。

 

9月になった。

 

それなりに、9月になった。

 

嫌なことはいっぱいあったのに

悲しみはそれを全部さらう

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


夏の終わり

 

 

 

エアコン付けていたら、外気のほうが涼しいです.停止しますか?と出た。

秋になるんだなぁ。

 

この時期はふと立ち止まりますね。

 

他人の、こっちが勝手に都合良く妄想した事情でうるうるしますね。

見てないけど高校野球の選手の紹介とか。

昔からセンチメンタルでしたけど、歳をとったなぁとも思います。

でも昔のほうがセンチメンタルバカでした。

なんであんなセンチメンタルだったのか。笑ってしまう。

それほど妄想女子だったのだろうな。

 

すごく、解ってきたこともあり、解ったのだけど

でもやっぱり解らない。どやねん、と思うけど

この感じはなんだろう。

 

人が、質問してくることに必死になって答えなくてもよい、と

言うことは解った。

解らないなら解らないでいいのに(あるいは答えたくないなら)

必死に自分の気持を探して失敗して

疲れたなぁ

 

疲れたなー

 

虫の声が秋ですね。

涼しい。

いつかの夏の終わりと全く同じだな

本当に同じだ

 

きっといつかの夏の終わりもにたようなこと言っていたと思う。

 

 

 

 


弱い夜

 

 

弱い夜にははむかわず

悲しい夜にも立ち向かわず

見つめすぎて夜の闇に吸い込まれる前に

冷えた体を温めて、寝よう。

 

 

こないだ夢をみた

 

つい最近と思っていたけど忘れていたことで

ああもうずいぶん前のはなしか、と懐かしく思った。

 

 

 

 

 

 

 

 


so long, my cutie pie

真夜中にふと思い出した

大昔に書いた好きだった詩

ファイル検索して見つけてそのままコピーペースト。

 

:::

 

 

さよなら、ぼくのかわいこちゃん
so long, my cutie pie
ぼくだけを好きだったかわいこちゃん
cutie pie, I was the only one you were in love with
朝の散歩、真夜中のドライブ、
remember our morning walks and midnight rides
酔っぱらってふらふらになったかわいこちゃん
my cutie pie, you were drunk as a fish
ぼくは忘れていくよ。
I'm forgetting
きみの嫌なところ
what I hated about you
ぼくは忘れていくよ
I'm forgetting
きみの許せないところ
everything I couldn't forgive about you
きみの顔が思い出せないのに
even though I can't even remember your face anymore
なんだか全て許してしまって
I'm forgiving all you've done
きみはほんとうにいい子だったなんて思う
then I started believing you really were a good girl after all
あんなにきみが嫌いだったのに
although I hated you so much
あんなにきみにうんざりしたのに
although I was so sick of you
きみのこと全部わすれていくのに
although I'm forgetting all about you
なんだか違った思いが芽生えてる
I began to grow new feelings towards you
きみはほんとうにいい子だったなんて思う
now I'm convinced you really were a good girl after all


素直にぼくを困らせてさ
you sincerely annoyed me

ぼくだけを困らせてさ
you annoyed only me
さよならぼくのかわいこちゃん
so long, my cutie pie
きみの後頭部がすきだった
I loved the back of your head
ぼくのしらない歌を歌ってよ
sing me a song I don't know
へんなうた、歌ってよ
sing me the strange song

きみがいてよかったって思うのに
even though I'm happy you were there
もう思い出せないんだ
I don't remember anymore
きみがわらっていたことも
if you ever smiled

さよならぼくのかわいこちゃん
so long, my cutie pie
すねてばっかりすぐおこってばっかり
you were always sulking and angry
きみはもういなくて
you are no longer here
ぼくはきみの顔が思い出せないのに、
even though I can't remember your face anymore
ほらみてよ、
look,
きみの思いどおりになったぼく
you've become my ideal

 

::
英訳 武井麦

 

 

 

 


| 1/39PAGES | >>

calendar

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
<< September 2017 >>

top

gallery

torinoko store

selected entries

categories

archives

profile

   

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM